Tsuki ga kirei na yoru ni
Di malam saat bulan terlihat indah
Mori no naka de tada hitori
Aku pergi ke dalam hutan sendirian
Kono sekai kara tabidatsu mae ni
Sebelum aku meninggalkan dunia ini
Kore made no hibi wo ukaberu
Aku membayangkan hari-hari di masa lalu
Yuufuku janai kurashi soredemo
Kehidupan yang tak berkecukupan, tapi
Itsudatte soba ni wa haha no
Ibu selalu memberikan kebaikannya kepadaku
yasashisa boku no kaku e wo daisuki da to itte kureta hito
Seseorang yang berkata bahwa ia menyukai gambar yang kugambar
Futari ikiru tame ni yume mo sute, hataraite
Demi menghidupi dua orang, aku membuang mimpi dan bekerja
Soredemo otozureru wakare
Meski begitu, perpisahan tetap saja datang
Sonna toki ni kimi ni deai
Di saat itu, aku bertemu denganmu
Koi ni ochita, Ai wo shitta
Aku jatuh dalam cinta Dan juga mengenal cinta
Shiawase da to omoeta no ni
Kupikir aku merasa bahagia
Doushite taisetsu na mono bakari ga
Tapi mengapa semua hal yang berharga
kieteiku, kieteiku aah..
Perlahan menghilang?
Kono sekai to, sayonara shiyou
Mari mengucapkan perpisahan pada dunia ini
Ai ni iku yo ima sugu soko e
Aku akan pergi menemuimu sekarang juga
Kimi ga iru tokoro made aah..
Hingga ke tempat dimana kau berada
Aishiteru gomen ne
Aku mencintaimu, maafkan aku
Sono toki kimi no koe ga kikoeta
Di saat itu, suaramu pun dapat terdengar
Sou yatte jibun de subete wo
Dengan begitu, jika aku mengakhiri
Owari ni shite shimaeba mou
Segalanya yang ada pada saat itu
Dare ni mo aenainda yo zutto
Aku takkan pernah bertemu siapa pun
Mangetsu no yoru ni
Di malam saat bulan purnama
Lala... wou
Owaraseru koto ga dekizu
Tanpa dapat mengakhiri hidupku
Jimen ni ochita boku ni totsuzen
Aku pun terjatuh ke tanah, lalu tiba-tiba
Tsuki ga hanashikakete kita
Bulan datang dan berkata kepadaku
Soshite fushigi na chikara wo kureta
Kemudian ia memberiku kekuatan misterius
Egaita mono ni inochi wo wakeataeru chikara
Kekuatan untuk memberikan hidup pada sesuatu yang kugambar
Karekaketa kusaki mo iki wo fukikaesu
Tanaman yang sekarat juga dapat bernafas kembali
Boku no nokori no jikan to hikikae ni
Sebagai gantinya, sisa hidupku menjadi berkurang
Egaiteiku kono inochi wo moto ni
Perlahan aku mulai memberikan hidup
Sukoshi zutsu wakeataeteiku aah..
Pada segala hal yang kugambarkan
Ikiru imi ga dekitanda
Aku memiliki makna untuk terus hidup
Sonna toki anata to deatta
Di saat itu, aku pun bertemu denganmu
Onaji you ni kanashimi no naka de ikiteiru hito
Seseorang yang hidup dalam kesedihan yang sama denganku
Mizu kara tabidatou to shita boku wo okotte kureta hito
Seseorang yang memarahiku ketika aku ingin mengakhiri hidup
Itsunomanika hikarete itta
Tanpa kusadari aku terpikat kepadamu
Dakedo anata ni wa aisuru hito ga iru
Akan tetapi kau memiliki seseorang yang kau cintai
Anata wo uragitta hidoi hito
Seseorang yang jahat dan juga mengkhianatimu
Soredemo anata ga aishite shimau hito
Meski begitu, itu adalah seseorang yang kau cintai
Sonna kare no inochi ga ima kiekaketeiru
Kini hidup seseorang itu pun perlahan menghilang
Naki nagara kare no namae wo
Kau meneriakkan namanya sementara menangis
Sakebu anata wo mite kimeta
Ketika aku melihatmu, aku pun memutuskan
Ichi nichi dake nokoshite
Dengan sisa hidup yang hanya sehari saja
Boku no inochi subete sasagete egaita
Aku menggambar dengan mengorbankan seluruh hidupku
Soshite kare wa, me wo samashita
Kemudian seseorang itu mulai membuka matanya
Aa boku ga okoshita kiseki ni
Ah, dalam keajaiban yang telah kuciptakan
Namida nagashi yorokobu anata ni
Demi dirimu yang berbahagia dalam air mata
Doushite mo tsutaetai
Ada sesuatu yang sangat ingin kusampaikan
Boku no omoi wo saigo ni kīte
Dengarkanlah perasaanku untuk terakhir kalinya
Kou yatte ikiru yorokobi wo
Kebahagiaan di dalam hidup yang seperti ini
Ataete kureta anata ga
Adalah sesuatu yang kau berikan kepadaku
Hontou ni daisuki deshita
Aku benar-benar mencintaimu
Sayonara
Selamat tinggal
Lala... wou
Soshite hitori
Kemudian aku sendiri lagi
Anata no koto haha no koto
Segalanya tentangmu dan juga ibuku
Kimi no koto omoi me wo tsubutta
Aku menutup mata dan memikirkanmu
Nagai nagai tabi no owari
Inilah akhir dari perjalanan yang panjang
Yatto mata aeta ne
Akhirnya kita dapat bertemu kembali